Примеры употребления "secrets" во французском с переводом "geheimnis"

<>
Elle a emporté ses secrets dans la tombe. Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.
De tels secrets finissent toujours par être révélés. Solche Geheimnisse kommen letztendlich immer ans Tageslicht.
Elle a emmené ses secrets dans la tombe. Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.
Dis-moi tes secrets sans en laisser une miette. Verrate mir restlos deine Geheimnisse.
On peut tout dire en espéranto, cependant, je voudrais garder pour moi quelques secrets. Mit Esperanto kann man alles sagen, trotzdem möchte ich einige Geheimnisse für mich behalten.
Le secret fut enfin révélé. Das Geheimnis wurde letztendlich gelüftet.
Ton secret sera bien gardé. Ich werde dein Geheimnis hüten.
Je te confierai un secret. Ich werde dir ein Geheimnis verraten.
J'allais révéler mon secret. Ich wollte gerade mein Geheimnis lüften.
Il a découvert le secret. Er hat das Geheimnis entdeckt.
Je vais te dire un secret. Ich werde dir ein Geheimnis verraten.
Il garda le secret pour lui. Er behielt das Geheimnis für sich.
Je vais te confier un secret. Ich werde dir ein Geheimnis anvertrauen.
Je menaçais de révéler son secret. Ich drohte sein Geheimnis aufzudecken.
Je vais te dévoiler un secret. Ich werde dir ein Geheimnis verraten.
Il n'a pas révélé son secret. Er hat sein Geheimnis nicht preisgegeben.
Il saura ce secret tôt ou tard. Früher oder später wird er das Geheimnis erfahren.
Elle ne me conta pas son secret. Sie erzählte mir ihr Geheimnis nicht.
Elle se déchargea de son terrible secret. Sie entlastete sich von ihrem schrecklichen Geheimnis.
Tu n'aurais pas dû dévoiler le secret. Du hättest das Geheimnis nicht verraten sollen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!