Примеры употребления "secrets" во французском

<>
Elle a emporté ses secrets dans la tombe. Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.
Les plans de l'offensive étaient secrets. Die Pläne für die Offensive waren geheim.
De tels secrets finissent toujours par être révélés. Solche Geheimnisse kommen letztendlich immer ans Tageslicht.
Sysko traîne dans des bars secrets la nuit. Sysko hängt nachts in geheimen Kneipen rum.
Elle a emmené ses secrets dans la tombe. Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.
Dis-moi tes secrets sans en laisser une miette. Verrate mir restlos deine Geheimnisse.
On peut tout dire en espéranto, cependant, je voudrais garder pour moi quelques secrets. Mit Esperanto kann man alles sagen, trotzdem möchte ich einige Geheimnisse für mich behalten.
Le secret fut enfin révélé. Das Geheimnis wurde letztendlich gelüftet.
Il l'a gardé secret. Er hat es geheim gehalten.
Ton secret sera bien gardé. Ich werde dein Geheimnis hüten.
Ils ont gardé leur amour secret. Sie hielten ihre Liebe geheim.
Je te confierai un secret. Ich werde dir ein Geheimnis verraten.
Tu aurais dû garder cela secret. Du hättest es geheim halten sollen.
J'allais révéler mon secret. Ich wollte gerade mein Geheimnis lüften.
Il me demanda de garder le secret. Er bat mich, es geheim zu halten.
Il a découvert le secret. Er hat das Geheimnis entdeckt.
Le contenu de la lettre était secret. Der Inhalt des Briefes war geheim.
Je vais te dire un secret. Ich werde dir ein Geheimnis verraten.
Il prit la décision de garder son plan secret. Er fasste den Entschluss, seinen Plan geheim zu halten.
Il garda le secret pour lui. Er behielt das Geheimnis für sich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!