Примеры употребления "se toucher à sa fin" во французском

<>
Le jour tire à sa fin. Der Tag neigt sich seinem Ende zu.
Quand la Terre va-t-elle parvenir à sa fin ? Wann wird die Erde ihr Ende erreichen?
Le mois touche à sa fin. Der Monat geht dem Ende zu.
La journée tire à sa fin. Der Tag geht zu Ende.
Le conte tirait à sa fin. Die Erzählung näherte sich einem Ende.
Le récit tirait à sa fin. Die Erzählung näherte sich einem Ende.
La rencontre touche à sa fin. Das Treffen ist beinahe zu Ende.
Les petits enfants aiment toucher à tout. Kleine Kinder fassen gerne alles an.
On ne peut pas se fier à sa parole. Auf sein Versprechen kann man sich nicht verlassen.
Bon dieu ! Combien de fois dois-je encore te dire de ne pas toucher à ça ? Verdammt noch mal, wie oft soll ich dir noch sagen, dass du die Finger davon lassen sollst?!
Cet accident a été dû à sa négligence. Ihre Fahrlässigkeit ist verantwortlich für diesen Unfall.
Il ressemble à sa mère. Er ähnelt seiner Mutter.
À la réception, il m'a présenté à sa famille. Am Empfang stellte er mich seiner Verwandtschaft vor.
J'ai un soupçon quant à sa mort. Ich habe da einen Verdacht, seinen Tod betreffend.
J'ai compris à sa lettre, qu'il était en colère. Ich habe aus dem Brief herausgelesen, dass er wütend war.
Quelqu'un doit annoncer les tristes nouvelles à sa mère. Jemand muss die traurigen Nachrichten ihrer Mutter beibringen.
Il s'adapta à sa nouvelle vie. Er passte sich an sein neues Leben an.
Je ne veux pas répondre à sa lettre. Ich will ihm auf seinen Brief nicht antworten.
Je ne savais pas quelle réponse je devais donner à sa question. Ich wusste nicht, welche Antwort ich auf seine Frage geben sollte.
N'oublie pas de répondre à sa lettre ! Vergiss nicht, ihm auf seinen Brief zu antworten!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!