Примеры употребления "se revenir sur sa parole" во французском

<>
Dansons sur sa chanson. Lasst uns zu ihrem Lied tanzen.
On ne peut pas se fier à sa parole. Auf sein Versprechen kann man sich nicht verlassen.
Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente. Ich würde gerne meine vorhergehende Erklärung widerrufen.
Il y avait tant de choses sur sa table de travail qu'il ne disposait pas d'espace pour écrire. Auf seinem Schreibtisch lagen so viele Sachen rum, dass er keinen Platz zum Schreiben hatte.
Il n'a pas tenu sa parole. Er hat sein Wort gebrochen.
Une goutte de pluie s'écrasa sur sa joue. Ein Regentropfen platschte auf ihre Wange.
Sa parole est la loi. Sein Wort ist Gesetz.
Il y avait une tache de sauce sur sa chemise. Auf seinem Hemd war ein Soßenfleck.
Je sais qu'il tient sa parole. Ich weiß, dass er sein Versprechen hält.
Monsieur Johnson insiste sur sa théorie. Herr Johnson besteht auf seiner Theorie.
Vous pouvez lui faire confiance pour tenir sa parole. Du kannst dich auf sein Versprechen verlassen.
Sur sa chemise se trouvait une tache de sauce. Auf seinem Hemd war ein Soßenfleck.
Elle me laissa jeter un œil sur sa nouvelle voiture. Sie ließ mich einen Blick auf ihren neuen Wagen werfen.
N'empiète pas sur sa vie privée. Misch dich nicht in ihr Privatleben ein.
Je comptais sur sa gentillesse. Ich verließ mich auf seine Liebenswürdigkeit.
L'aigle fondit sur sa proie. Der Adler flog im Sturzflug auf seine Beute nieder.
Le garçon a une tache de peinture sur sa chemise. Der Junge hat einen Farbfleck auf seinem Hemd.
Il sentait comme si quelque chose rampait sur sa jambe. Er spürte wie etwas sein Bein hinaufkroch.
La terre sur sa ferme est très fertile. Die Erde auf seiner Farm ist sehr fruchtbar.
Comme devise, elle avait écrit « Mieux vaut mourir jeune que devenir vieux » sur sa moto. Als Motto hatte sie sich "Lieber jung sterben, als alt werden." auf ihr Motorrad geschrieben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!