Примеры употребления "se manquer à ses devoirs" во французском

<>
Vous allez manquer à vos amis. Ihre Freunde werden Sie vermissen.
Il ne peut répondre à ses questions. Er kann ihre Fragen nicht beantworten.
Il doit terminer ses devoirs aujourd'hui. Er muss seine Hausaufgaben heute fertigstellen.
Plus bête un enfant est, plus mignon il semble à ses parents. Je alberner ein Kind ist, um so goldiger erscheint es seinen Eltern.
Ce fainéant négligeait souvent ses devoirs. Der faule Mann vernachlässigt oft seine Pflichten.
Il permet à ses ouvriers de manger au bureau. Er gestattet es seinen Arbeitern, im Büro zu essen.
Il négligea ses devoirs. Er vernachlässigte seine Pflichten.
Jamais il ne s'opposerait à ses parents. Er würde sich niemals seinen Eltern widersetzen.
Elle fait justement ses devoirs. Sie macht gerade ihre Hausaufgaben.
Il donna libre cours à ses sentiments. Er ließ seinen Gefühlen freien Lauf.
Elle a l'habitude de faire ses devoirs avant le dîner. Sie macht gewöhnlich ihre Hausaufgaben vor dem Abendessen.
Il laissa les biens immobiliers à ses enfants. Er überließ die Immobilien seinen Kindern.
Il est plus amusant de traduire des phrases sur Tatoeba que de faire ses devoirs. Es ist unterhaltsamer, Sätze auf Tatoeba zu übersetzen als seine Hausaufgaben zu machen.
Beaucoup de gens prirent part à ses funérailles. Viele Menschen nahmen an seiner Beerdigung teil.
A-t-il déjà fini ses devoirs ? Hat er seine Hausaufgaben schon gemacht?
Il écrit souvent à ses parents au Japon. Er schreibt oft seinen Eltern in Japan.
Elle n'a peut-être pas encore terminé ses devoirs. Sie hat ihre Hausaufgaben vielleicht noch nicht beendet.
L'instituteur distribua l'imprimé à ses élèves. Der Lehrer teilte seinen Schülern den Ausdruck aus.
Il doit terminer aujourd'hui ses devoirs. Er muss seine Hausaufgaben heute fertigstellen.
Il est resté fidèle à ses principes. Er ist seinen Prinzipien treu geblieben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!