Примеры употребления "se jurer sur son honneur" во французском

<>
Il a perdu son honneur. Er hat seine Ehre verloren.
Le spectre de la faillite plane sur son entreprise unipersonnelle. Über seiner Ich-AG kreist der Pleitegeier.
Il l'a fait sur son temps libre. Er hat das in seiner Freizeit getan.
Que se passerait-il si la Terre cessait de tourner sur son axe ? Was geschähe, wenn die Erde aufhörte, sich um ihre Achse zu drehen?
Elle portait un bébé sur son dos. Sie trug ein Baby auf dem Rücken.
Il trouva la religion sur son lit de mort. Er fand auf seinem Sterbebett zur Religion.
Il descendit de la montagne sur son vélo. Er kam auf seinem Rad den Berg herunter.
Elle se questionna sur son changement d'idée soudain. Sie wunderte sich über seinen unerwarteten Meinungswechsel.
Je n'ai aucun doute sur son succès. Ich habe keinen Zweifel an seinem Erfolg.
Ne compte pas sur son soutien. Zähle nicht auf seine Unterstützung.
Elle s'était mise sur son trente-et-un spécialement pour la fête. Sie hat sich extra für die Party aufgebrezelt.
Je suis sceptique sur son succès. Ich sehe seinen Erfolg skeptisch.
Elle se pencha sur son épaule. Sie lehnte sich an seine Schulter.
Tom rencontra Mary sur son chemin en allant à l'école. Tom traf Mary auf dem Weg zur Schule.
Je pose la main sur son épaule. Ich lege die Hand auf seine Schulter.
Le satellite fut propulsé sur son orbite. Der Satellit wurde auf seine Umlaufbahn geschossen.
Elle se concentra totalement sur son nouveau travail. Sie konzentrierte sich ganz auf ihre neue Arbeit.
Un sourire glissa sur son visage et ses yeux commencèrent à s'illuminer. Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht und ihre Augen begannen zu leuchten.
Sur son visage, je vis un joyeux sourire. Auf seinem Gesicht sah ich ein freudiges Lächeln.
Après l'amour, je me suis endormi la tête posée sur son ventre. Nach dem Sex bin ich mit dem Kopf auf ihrem Bauch liegend eingeschlafen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!