Примеры употребления "proposition de cause" во французском

<>
Elle rejeta notre proposition de l'aider. Sie lehnte unser Angebot, ihr zu helfen, ab.
Veuillez me faire une proposition de prix pour les choses suivantes. Bitte legen Sie mir die Preise für die folgenden Dinge vor.
Dieu est la cause de toutes choses. Gott ist die Ursache aller Dinge.
Sa proposition semblait absurde mais se révéla rétrospectivement ingénieuse. Sein Vorschlag klang abwegig, erwies sich aber im Nachhinein als genial.
Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue. Bisher ist die Ursache der Krankheit unbekannt.
Je suis en faveur de votre proposition. Ich bin für Ihren Vorschlag.
Quoi ?! Tu n'as pas fait tes devoirs à cause d'un match de football ? Ce n'est pas une excuse. Was?! Du hast deine Hausaufgaben wegen eines Fußballspiels nicht gemacht? Das ist keine Entschuldigung.
Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste. So einen ungerechten Vorschlag hättest du ablehnen sollen.
Notre avion n'a pas pu décoller à cause de la tempête. Unser Flugzeug konnte aufgrund des Sturms nicht starten.
Il refusait de regarder ma proposition. Er weigerte sich, meinen Vorschlag in Erwägung zu ziehen.
Il a un visage renfrogné à cause de la prodigalité de sa femme. Er macht wegen der Verschwendungssucht seiner Frau ein mürrisches Gesicht.
Sa proposition ne mérite pas qu'on en parle. Sein Vorschlag ist nicht der Rede wert.
Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique. Die Vorurteile gegenüber dem Québec existieren aufgrund seiner sprachlichen Unnachgiebigkeit.
Je suis enclin à accepter cette proposition. Ich neige dazu, diesen Vorschlag anzunehmen.
La saleté cause des maladies. Unsauberkeit verursacht Krankheiten.
Elle accepta sa proposition. Sie nahm sein Angebot an.
La cause de l'incendie est inconnue. Die Ursache des Feuers ist nicht bekannt.
De notre point de vue, sa proposition est acceptable. Aus unserer Sicht ist sein Vorschlag annehmbar.
Qu'est-ce qui te cause du souci ? Was macht dir Sorgen?
Il a refusé ma proposition. Er hat meinen Vorschlag abgelehnt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!