Примеры употребления "vor" в немецком

<>
Unwissenheit schützt nicht vor Strafe. L'ignorance ne protège pas de la sanction.
Wir müssen vor fünf beginnen. Nous devons commencer avant cinq heures.
Niemand verneigte sich vor ihm. Personne ne s'inclinait devant lui.
Sie wurde rot vor Scham. Elle rougit de honte.
Komm vor sieben Uhr her. Viens ici avant sept heures.
Es leuchtet etwas vor uns. Quelque chose brille devant nous.
Preisänderungen behalten wir uns vor Nous nous réservons le droit de modifier les prix
Sie kam nicht vor zwei. Elle ne vint pas avant deux heures.
Das Leben liegt vor dir. La vie s'étend devant toi.
Ich habe Angst vor Bären. J'ai peur des ours.
Er starb vor meiner Ankunft. Il mourut avant mon arrivée.
Ein Mädchen erschien vor mir. Une fille apparut devant moi.
Ihre Stimme bebte vor Wut. Sa voix tremblait de colère.
Was machst du vor dem Frühstück? Qu'est-ce que tu fais avant le petit-déjeuner ?
Sie wartete vor dem Gebäude. Elle attendait devant le bâtiment.
Ich habe Angst vor Rolltreppen. J'ai peur des escalators.
Ich habe vor dem Frühstück geduscht. Je me suis douché avant le petit déjeuner.
Die Frau steht vor der Bücherei. La femme se tient devant la bibliothèque.
Alter schützt vor Torheit nicht On fait des sottises à tout âge
Er hat vor dem Frühstück geduscht. Il a pris une douche avant le petit-déjeuner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!