Примеры употребления "prêcher la bonne parole" во французском

<>
Il est sur la bonne voie. Er ist auf einem guten Weg.
J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne. Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
La bonne garde le lit. Das Dienstmädchen hütet das Bett.
Les chaussettes devraient avoir la bonne taille. Socken sollten die richtige Größe haben.
Nous sommes sur la bonne voie, mais continuons à nous défoncer ! Wir sind auf dem richtigen Weg, aber lasst uns weiter ranklotzen!
Ne t'inquiète pas Tom, tu es sur la bonne voie. Sorge dich nicht, Tom! Du machst das gut.
Mon grand-père m'a enseigné la bonne habitude de mettre de l'argent de côté pour les mauvais jours. Mein Großvater hat mich die gute Gewohnheit gelehrt, Geld für schlechte Zeiten beiseite zu legen.
La première chose qu'on perd lors d'une cure d'amaigrissement, c'est la bonne humeur. Das Erste, was man bei einer Abmagerungskur verliert, ist die gute Laune.
L'art de la vie ne consiste pas à attraper le bon train, mais plutôt à descendre à la bonne gare. Die hohe Kunst des Lebens besteht nicht darin, den richtigen Zug zu erreichen, sondern an der richtigen Station auszusteigen.
La bonne marchandise parle d'elle-même. Gute Ware lobt sich selbst.
Je conclus trop vite que j'avais trouvé la bonne solution. Ich schlussfolgerte vorschnell, dass ich die richtige Lösung gefunden habe.
J'aime écouter de la bonne musique. Ich höre gerne gute Musik.
Cette station joue de la bonne musique. Dieser Sender spielt gute Musik.
La bonne nutrition est aussi une science et peut être enseignée comme telle. Gute Ernährung ist auch eine Wissenschaft und kann als solche erlernt werden.
Dis-moi la bonne réponse. Sag mir die richtige Antwort.
En affaires d'argent la bonne humeur cesse In Geldsachen hört die Freundschaft auf
La petite aumône est la bonne Kleine Almosen haben auch Wert
Garder une chose pour la bonne bouche Die besten Bissen kommen zuletzt
Installez la bonne version logicielle Installieren Sie die gute logicielle Version
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. Ein paar Gläser Wein können die Zunge lösen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!