Примеры употребления "richtigen" в немецком

<>
Du hast wirklich nicht die richtigen Prioritäten! T'as vraiment pas les bonnes priorités !
Realist ist ein Mann, der den richtigen Abstand zu seinen Idealen hat. Un homme réaliste est celui qui reste à juste distance de ses idéaux.
Irgendwann haben alle recht, nur wenige zur richtigen Zeit. Tout le monde a raison à un moment ou un autre, mais peu de monde au bon moment.
Ich habe die richtigen Antworten auf die Fragen gegeben. J'ai donné les bonnes réponses aux questions.
Wir sind auf dem richtigen Weg, aber lasst uns weiter ranklotzen! Nous sommes sur la bonne voie, mais continuons à nous défoncer !
Sag mir die richtige Antwort. Dis-moi la bonne réponse.
Sie haben fast richtig geraten. Vous avez presque deviné juste.
Eine der Antworten ist richtig. L'une des réponses est correcte.
Ist das dein richtiger Name? Est-ce là ton véritable nom ?
Das ist nicht ganz richtig. Ce n'est pas tout à fait exact.
Ich habe heute Morgen richtig Appetit. J'ai bon appétit ce matin.
Tu das, was richtig ist! Fais ce qui est juste.
Und so ist es richtig? Et comme ceci, c'est correct ?
Meine Nachbarin ist ein richtiger Putzteufel. Ma voisine est une véritable maniaque de la propreté.
Sie haben die richtige Wahl getroffen. Ils ont fait le bon choix.
Alles, was er sagt, ist richtig. Tout ce qu'il dit est juste.
Es scheint wohl, dass das richtig ist. Ça semble bien être correct.
Socken sollten die richtige Größe haben. Les chaussettes devraient avoir la bonne taille.
Alles, was er sagte, war richtig. Tout ce qu'il a dit était juste.
Alles, was du sagst, ist vollkommen richtig. Tout ce que tu dis est parfaitement correct.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!