Примеры употребления "plein de monde" во французском

<>
Le jardin était plein de monde. Der Garten war voller Leute.
Il y avait beaucoup de monde dans le parc. Im Park waren viele Leute.
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Viele junge Leute gehen während ihrer Sommerferien ins Ausland.
La pièce est pleine de monde. Der Raum ist voller Leute.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
Son concert a attiré beaucoup de monde. Viele Menschen versammelten sich zu seinem Konzert.
Plein de fébrilité, j'observais à travers les lentilles de mes jumelles, si ce papier qui passait en volant avait attiré l'attention du couple. Voll der Spannung, ob jenes herbei geflogene Papier die Aufmerksamkeit des Paares auf sich gezogen hatte, starrte ich durch die Linsen meines Feldstechers.
Tout le monde a raison à un moment ou un autre, mais peu de monde au bon moment. Irgendwann haben alle recht, nur wenige zur richtigen Zeit.
Le lac était plein de nombreux petits poissons. Der Teich war voll von vielerlei kleinen Fischen.
Il y a beaucoup de monde en ville. In der Stadt gibt es viele Leute.
Notre jardin était plein de mauvaises herbes. Unser Garten war voller Unkraut.
Je dis souvent qu'un médecin génial tue davantage de monde qu'un général génial. Ich sage oft, dass ein großartiger Arzt mehr Leute tötet als ein großartiger General.
Maria déteste son travail pour plein de raisons. Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen.
Il y avait beaucoup de monde au concert. Es gab viele Leute auf dem Konzert.
Le stade de base-ball était plein de spectateurs enthousiastes. Das Baseballstadion war voll von aufgeregten Zuschauern.
Y a-t-il toujours autant de monde ici ? Ist hier immer so viel los?
Le jardin était plein de fleurs. Der Garten war voller Blumen.
Le Japon est plein de surprises ! Japan ist voller Überraschungen!
Le parc était plein de gens. Der Park war voller Leute.
Le bateau est plein de réfugiés. Das Boot ist voller Flüchtlinge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!