Примеры употребления "passe" во французском

<>
Je passe mes vacances ici Ich verbringe hier meinen Urlaub
La vie passe vite, alors vis lentement ! Das Leben geht schnell vorbei, drum lebe langsam!
Voyons ce qui se passe. Mal sehen, was passiert.
Qu'est-ce qui se passe Was geschieht
Le temps passe trop vite. Die Zeit vergeht zu schnell.
Tout se passe très bien. Alles läuft sehr gut.
Tom passe son examen de fin d'études. Tom macht seine Abschlussprüfung.
Passe ça aux autres enfants s'il te plaît. Gib das bitte den Kindern.
Il passe pour le meilleur avocat de cette ville. Er gilt als der beste Anwalt dieser Stadt.
Les chiens aboient, la caravane passe Die Hunde bellen, aber die Karawane zieht weiter
La Seine passe au travers Paris. Die Seine fließt durch Paris.
J'ai fait hier l'acquisition d'un canapé vert, mais il ne passe pas la porte, je dois donc le ramener. Ich habe gestern ein grünes Sofa gekauft, aber es passte nicht durch die Tür, darum musste ich es zurückbringen.
Il passe ses soirées face à son ordinateur portable. Er verbringt seine Abende vor seinem Klapprechner.
En toutes choses, la sécurité passe avant. In allen Dingen geht Sicherheit vor.
Il espère que quelque chose d'intéressant se passe. Er hofft, dass etwas Interessantes passiert.
Il ne s'intéresse pas du tout à ce qui se passe dans le monde. Er interessiert sich überhaupt nicht dafür, was in der Welt geschieht.
Tout lasse, toute casse, tout passe Alles wird matt, zerbricht, vergeht
Cette émission passe toutes les deux semaines. Diese Sendung läuft jede zweite Woche.
La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans. Leben ist das, was dir zustößt, während du gerade damit beschäftigt bist, andere Pläne zu machen.
Il passe pour le maître incontesté de l'humour britannique. Er gilt als Altmeister des britischen Humors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!