Примеры употребления "partie" во французском с переводом "gehen"

<>
Ma mère est partie faire des emplettes. Meine Mutter ist einkaufen gegangen.
Ma mère est partie faire des courses. Meine Mutter ist einkaufen gegangen.
Elle est partie en voyage quelques jours auparavant. Sie ist vor einigen Tagen auf Reisen gegangen.
Ma mère est partie faire les courses, n'est-ce pas ? Meine Mutter ist Einkaufen gegangen, nicht wahr?
Tu n'as pas de chance, je suis rentré 5 minutes après que tu es partie. Du hast kein Glück, ich bin 5 Minuten, nachdem du gegangen warst, wiedergekommen.
Elle a vidé l'appartement il y a un mois et est partie sans laisser d'adresse. Sie hat die Wohnung vor einem Monat geräumt und ist gegangen, ohne eine Adresse zu hinterlassen.
Je pars dans une heure. Ich werde in einer Stunde gehen.
Je pars la semaine prochaine. Ich gehe nächste Woche weg.
Il est allé quelque part. Er ging irgendwohin.
Elle vient juste de partir. Sie ist gerade gegangen.
Il partit sans être vu. Er ging fort, ohne gesehen worden zu sein.
Je ne veux aller nulle part. Ich will nirgendwohin gehen.
Cela part d'un bon coeur Das geht eines guten Herzens
Dimanche je n'irai nulle part. Ich gehe am Sonntag nirgendwo hin.
Vas-tu quelque part cet été ? Gehst du diesen Sommer irgendwo hin?
À quelle heure est-il parti ? Wann ist er gegangen?
Non, je ne suis pas parti. Nein, ich bin nicht gegangen.
Il est temps que je parte. Es ist Zeit, dass ich gehe.
Je veux partir à l'étranger. Ich will ins Ausland gehen.
Il est tard, je dois partir. Es ist spät, ich muss gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!