Примеры употребления "paieront" во французском с переводом "zahlen"

<>
Il y a des mères et des pères qui resteront éveillés dans leur lit après que les enfants se seront endormis, en se demandant comment ils paieront l'hypothèque ou les factures du médecin, ou comment ils pourront mettre assez d'argent de côté pour les études universitaires de leur enfant. Es gibt Mütter und Väter, die in ihrem Bett wach liegen werden, nachdem die Kinder eingeschlafen sind und sich fragen werden, wie sie die Hypothek oder die Arztrechnungen zahlen sollen oder wie sie genug Geld für das Universitätsstudium ihres Kindes zur Seite legen können.
J'aimerais payer en liquide. Ich würde gerne bar zahlen.
Qui va payer l'addition ? Wer wird die Rechnung zahlen?
Nous devons payer des impôts. Wir müssen Steuern zahlen.
Il faut payer ou agréer Bürgen müssen zahlen
Puis-je payer par chèque ? Kann ich mit Scheck zahlen?
Je souhaiterais payer en liquide. Ich würde gerne bar zahlen.
Tu peux payer sur place. Du kannst vor Ort zahlen.
Il paye par carte bancaire. Er zahlt mit Bankkarte.
Le battu paye l'amende Der Geschlagene zahlt die Strafe
Ils payèrent chacun pour soi. Sie zahlten jeder für sich.
Non. Je voudrais payer en espèces. Nein. Ich möchte bar zahlen.
Dois-je payer pour l'essence ? Muss ich fürs Benzin zahlen?
On doit payer pour la liberté. Man muss für die Freiheit zahlen.
Qui va payer les pots cassés ? Wer wird die Zeche zahlen?
Je paie par carte de crédit. Ich zahle mit der Kreditkarte.
Elle paiera au plus cinquante dollars. Sie wird höchstens fünfzig Dollar zahlen.
Il paiera vingt dollars au maximum. Er wird höchstens 20 Dollar zahlen.
Chaque personne a payé mille dollars. Jeder zahlte tausend Dollar.
Combien as-tu payé pour lui ? Wie viel hast du für ihn gezahlt?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!