Примеры употребления "paieront" во французском

<>
Il y a des mères et des pères qui resteront éveillés dans leur lit après que les enfants se seront endormis, en se demandant comment ils paieront l'hypothèque ou les factures du médecin, ou comment ils pourront mettre assez d'argent de côté pour les études universitaires de leur enfant. Es gibt Mütter und Väter, die in ihrem Bett wach liegen werden, nachdem die Kinder eingeschlafen sind und sich fragen werden, wie sie die Hypothek oder die Arztrechnungen zahlen sollen oder wie sie genug Geld für das Universitätsstudium ihres Kindes zur Seite legen können.
Non, je vais payer cela. Nein, ich werde das bezahlen.
J'aimerais payer en liquide. Ich würde gerne bar zahlen.
Il y a des cas où l'honnêteté ne paie pas. Es gibt Fälle, in denen Ehrlichkeit sich nicht auszahlt.
Le crime ne paie pas. Verbrechen lohnt sich nicht.
Je me demande si mes efforts vont payer. Ich frage mich, ob sich meine Bemühungen auszahlen werden.
En bref, il s'est enfui sans payer ses dettes. Kurz, er hat sich aus dem Staub gemacht, ohne seine Schulden zu begleichen.
En bus comme en train, on doit payer le voyage. Im Bus oder im Zug muss man Fahrgeld entrichten.
Vous devez payer d'avance. Sie müssen im Voraus bezahlen.
Qui va payer l'addition ? Wer wird die Rechnung zahlen?
Il y a des cas dans lesquels l'honnêteté ne paie pas. Es gibt Fälle, in denen Ehrlichkeit sich nicht auszahlt.
L'honnêteté ne paie pas toujours. Ehrlichkeit lohnt sich nicht immer.
Nous devons payer l'impôt. Wir müssen die Steuer bezahlen.
Nous devons payer des impôts. Wir müssen Steuern zahlen.
Nous devons payer la taxe. Wir müssen die Steuer bezahlen.
Il faut payer ou agréer Bürgen müssen zahlen
Mais personne ne les paiera. Aber niemand wird sie bezahlen.
Puis-je payer par chèque ? Kann ich mit Scheck zahlen?
As-tu payé ces chaussures ? Hast du die Schuhe bezahlt?
Je souhaiterais payer en liquide. Ich würde gerne bar zahlen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!