Примеры употребления "zahlt" в немецком

<>
Переводы: все95 payer50 compter45
Der Geschlagene zahlt die Strafe Le battu paye l'amende
Ein neutrales Land ist ein Land, das keine Waffen an Länder im Krieg liefert, es sei denn, man zahlt bar auf die Kralle. Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant.
Das Leben beginnt, wenn man Steuern zahlt. La vie commence quand on paie des impôts.
Das berühmte Umweltprinzip lautet: der Verursacher zahlt. Le fameux principe environnemental énonce : le responsable paie.
Für ein Mittagessen zahlt man in diesem Restaurant noch sehr zivile Preise. Pour un déjeuner, on paie encore dans ce restaurant des prix très raisonnables.
Man zahlt keine Nachdenksteuer. Es lohnt sich nicht, eine Steuer wegen so einem kleinen Ergebnis zu erheben. On ne paie pas d'impôt sur la réflexion. Ça ne vaut pas la peine de lever un impôt pour si peu de résultat.
Ich zahle mit der Kreditkarte. Je paie par carte de crédit.
Zähl die Äpfel im Korb. Compte les pommes dans le panier.
Nein. Ich möchte bar zahlen. Non. Je voudrais payer en espèces.
Ich zähle auf deine Hilfe. Je compte sur ton aide.
Ich werde die Rechnung zahlen. Je paierai l'addition.
Zähle nicht auf seine Unterstützung. Ne compte pas sur son soutien.
Du kannst vor Ort zahlen. Tu peux payer sur place.
Wir zählen auf eure Hilfe. Nous comptons sur votre ide.
Muss ich fürs Benzin zahlen? Dois-je payer pour l'essence ?
Wir zählen auf Ihre Hilfe. Nous comptons sur votre ide.
Nichtmitglieder zahlen 50 Dollar zusätzlich. Les non-membres payent 50 dollars de plus.
Wir zählen die Leichen nicht. Nous ne comptons pas les cadavres.
Wer wird die Zeche zahlen? Qui va payer les pots cassés ?
Wir zählen auf deine Hilfe. Nous comptons sur ton aide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!