Примеры употребления "mot célèbre" во французском

<>
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach.
Le chef du parti est un célèbre savant. Der Parteiführer ist ein bekannter Wissenschaftler.
"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" est un slogan publicitaire allemand contenant trois mots sur quatre d'anglais dont un composé avec un mot d'allemand et signifiant : « Postes de haut niveau des chasseurs de têtes ». Pourquoi on ne peut pas exprimer cela rien qu'avec des mots allemands reste un mystère. "TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" ist ein deutscher Werbeslogan, in dem drei von vier Wörtern englisch sind und der "Spitzentätigkeiten von Personalvermittlern" bedeutet. Warum man das nicht nur mit deutschen Wörtern ausdrücken kann, bleibt ein Rätsel.
L'incident l'a rendu célèbre. Das Ereignis hat ihn berühmt gemacht.
Il est sorti de la pièce sans dire un mot. Er ging aus dem Raum, ohne eine Wort zu sagen.
La Californie est célèbre pour ses fruits. Kalifornien ist berühmt für seine Früchte.
Un mot est assez pour un homme sage. Ein Wort genügt einem Weisen.
Je suis un acteur célèbre. Ich bin ein berühmter Schauspieler.
Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie». Ein selbsternannter Demokrat, der das Glück hat, in einer Demokratie zu leben, aber ständig über die dummen Politiker schimpft ohne sich selbst politisch zu engagieren, hat wahrscheinlich das Wort "Demokratie" nicht verstanden.
Cette maison est célèbre. Dieses Haus ist berühmt.
J'ignore ce que ce mot signifie. Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet.
L'homme qui est assis là-bas est un chanteur célèbre. Der Mann, der dort sitzt, ist ein berühmter Sänger.
Papillon est un très joli mot. Schmetterling ist ein sehr schönes Wort.
Lorsqu'un homme est devenu célèbre, il est remarquable qu'il retrouve beaucoup de copains de classe dans sa vie. Wenn ein Mann berühmt geworden ist, trifft er in seinem Leben merkwürdig viele Schulfreunde wieder.
Mary, cette salope, s'était dissimulée derrière un gros mot pour surprendre Tom. Mary, dieses Miststück, versteckte sich hinter einem groben Wort, um Tom zu überraschen.
Le monsieur est un pianiste très célèbre. Der Herr ist ein sehr bekannter Pianist.
Ce mot ne se trouve pas dans la liste. Dieses Wort steht nicht auf der Liste.
Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable. Die folgende Passage ist ein Zitat aus einer bekannten Fabel.
Je ne connais pas la traduction du mot « oindre ». Ich weiß nicht die Übersetzung des Wortes "oindre".
Il devint de plus en plus célèbre. Er wurde immer berühmter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!