Примеры употребления "langue" во французском с переводом "zunge"

<>
Il fait claquer sa langue. Er schnalzt mit der Zunge.
La moutarde pique vraiment la langue. Der Senf beißt wirklich auf der Zunge.
Arrête de faire claquer ta langue. Hör auf mit der Zunge zu schnalzen.
Tirez la langue, s'il vous plait. Strecken Sie bitte die Zunge heraus.
Beau parler n'écorche pas la langue Schön werden macht die Zunge nicht wund
Réfléchis avant de faire marcher ta langue ! Denke nach, bevor du deine Zunge bemühst!
La langue d'un chat est râpeuse. Die Zunge einer Katze fühlt sich rau an.
Tire la langue, s'il te plait. Streck bitte die Zunge heraus.
La langue va où la dent fait mal Die Zunge stößt immer an den kranken Zahn
Le beau parler n'écorche pas la langue Die schöne Rede schindet nicht die Zunge
Il prit un miroir et se regarda la langue. Er nahm einen Spiegel und schaute sich seine Zunge an.
Je l'ai sur le bout de la langue. Es liegt mir auf der Zunge.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. Ein paar Gläser Wein können die Zunge lösen.
Ma langue a le goût du sel de tes larmes. Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.
J'ai son nom sur le bout de la langue. Sein Name liegt mir auf der Zunge.
Il vaut mieux glisser du pied que de la langue Besser mit den Füßen gestrauchelt als mit der Zunge
Les amants utilisent la langue principalement pour embrasser et lécher. Verliebte benützen die Zunge meistens zum Küssen und Lecken.
On peut mentir avec la langue mais pas avec les yeux. Man kann mit der Zunge lügen, aber nicht mit den Augen.
Davantage de gens trébuchent avec leur langue qu'avec leurs pieds. Es stolpern mehr Menschen über ihre Zunge als über ihre Füße.
Un coup de langue est pire qu'un coup de lance Die Zunge hat keinen Knochen, aber sie kann ein Rückgrat brechen
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!