Примеры употребления "Zunge" в немецком

<>
Переводы: все31 langue31
Er schnalzt mit der Zunge. Il fait claquer sa langue.
Süße Zunge, aber hartes Herz. Langue mielleuse, cœur cruel.
Zeigen Sie mir Ihre Zunge. Montrez-moi votre langue.
Linda streckte die Zunge heraus. Linda tira la langue.
Streck bitte die Zunge heraus. Tire la langue, s'il te plait.
Eine Zunge ist nie genug. Une langue ne suffit jamais.
Bitte strecken Sie Ihre Zunge heraus. Veuillez tirer la langue.
Strecken Sie bitte die Zunge heraus. Tirez la langue, s'il vous plait.
Es liegt mir auf der Zunge. Je l'ai sur le bout de la langue.
Hör auf mit der Zunge zu schnalzen. Arrête de faire claquer ta langue.
Denke nach, bevor du deine Zunge bemühst! Réfléchis avant de faire marcher ta langue !
Sein Name liegt mir auf der Zunge. J'ai son nom sur le bout de la langue.
Die schöne Rede schindet nicht die Zunge Le beau parler n'écorche pas la langue
Schön werden macht die Zunge nicht wund Beau parler n'écorche pas la langue
Der Senf beißt wirklich auf der Zunge. La moutarde pique vraiment la langue.
Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen. Ma langue a le goût du sel de tes larmes.
Ein paar Gläser Wein können die Zunge lösen. Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue.
Die Zunge einer Katze fühlt sich rau an. La langue d'un chat est râpeuse.
Die Zunge stößt immer an den kranken Zahn La langue va où la dent fait mal
Besser mit den Füßen gestrauchelt als mit der Zunge Il vaut mieux glisser du pied que de la langue
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!