Примеры употребления "juste à temps" во французском

<>
Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps. Er hat den ersten Zug genommen und ist gerade rechtzeitig angekommen.
J'y suis arrivé juste à temps. Ich bin dort gerade noch rechtzeitig angekommen.
Il est arrivé juste à temps pour le dernier train. Er kam gerade rechtzeitig zum letzten Zug.
Il est arrivé à l'école juste à temps. Er kam gerade rechtzeitig in der Schule an.
Le travail à temps partiel de ma femme ramène un peu d'argent supplémentaire. Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld.
C'est juste à dix minutes de marche d'ici. Es ist nur zehn Minuten Fußweg von hier entfernt.
Notre train arriva à temps. Unser Zug kam rechtzeitig an.
Juste à ce moment-là, le bus s'arrêta. Genau in dem Moment hielt der Bus an.
Tu n'y arriveras pas à temps. Du wirst nicht rechtzeitig da sein.
Ma voiture est juste à l'atelier. Mein Auto ist gerade in der Werkstatt.
Je suis parvenu au train à temps. Ich erreichte den Zug rechtzeitig.
Je sais qu'il continuera juste à me décevoir, mais je ne peux m'empêcher de l'aimer. Ich weiß, dass er mich nur noch mehr enttäuschen wird, aber ich kann nicht anders, als ihn zu lieben.
Je veillerai à ce que tout soit prêt à temps. Ich werde zusehen, dass alles rechtzeitig fertig ist.
Il était juste à l'heure pour le dernier train. Er war gerade rechtzeitig da zum letzten Zug.
Je dois trouver un emploi à temps partiel. Ich muss eine Teilzeitstelle finden.
La sortie du métro est vraiment juste à côté de la porte de l'immeuble. Der Metroausgang ist wirklich direkt neben der Tür des Gebäudes.
Beaucoup d'étudiants font des boulots à temps partiel. Viele Studenten haben Teilzeitjobs.
J'habite juste à côté du magasin de jouets. Ich wohne gleich neben dem Spielwarenladen.
As-tu un travail à temps partiel ? Hast du eine Halbtagsstelle?
Il m'a fait une peur bleue en faisant éclater un ballon juste à côté de mon oreille. Er erschreckte mich zu Tode, indem er einen Luftballon direkt neben meinem Ohr zerplatzen ließ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!