Примеры употребления "rechtzeitig" в немецком

<>
Unser Zug kam rechtzeitig an. Notre train arriva à temps.
Fast alle sind rechtzeitig angekommen. Presque tous arrivèrent à temps.
Können Sie es rechtzeitig machen? Pouvez-vous le faire à temps ?
Ich erreichte den Zug rechtzeitig. Je suis parvenu au train à temps.
Er kam rechtzeitig zum letzen Bus. Il est arrivé à temps pour le dernier bus.
Du wirst nicht rechtzeitig da sein. Tu n'y arriveras pas à temps.
Ich bin dort gerade noch rechtzeitig angekommen. J'y suis arrivé juste à temps.
Er kam gerade rechtzeitig zum letzten Zug. Il est arrivé juste à temps pour le dernier train.
Ich werde zusehen, dass alles rechtzeitig fertig ist. Je veillerai à ce que tout soit prêt à temps.
Er kam gerade rechtzeitig in der Schule an. Il est arrivé à l'école juste à temps.
Krebs kann geheilt werden, wenn er rechtzeitig entdeckt wird. Le cancer peut être guéri s'il est découvert à temps.
Ich werde rechtzeitig zum Geburtstag meiner Mutter zurück sein. Je serai de retour à temps pour l'anniversaire de ma mère.
Danke, dass du dich rechtzeitig um dieses Problem gekümmert hast! Merci d'avoir traité ce problème à temps !
Weil er unaufmerksam war, konnte der Fahrer nicht rechtzeitig anhalten. Inattentif, le conducteur ne put s'arrêter à temps.
Er hat den ersten Zug genommen und ist gerade rechtzeitig angekommen. Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps.
Wenn nicht noch ein Wunder geschieht, werden wir es nicht mehr rechtzeitig machen können. À moins d'un miracle, nous ne serons pas en mesure de le faire à temps.
Wenn du dich gleich auf den Weg machst, erreichst du den Zug sicher noch rechtzeitig. Si tu te mets en route sans tarder, tu attraperas encore sûrement le train à temps.
Die Lieferung muss rechtzeitig erfolgen La livraison doit être faite dans le délai convenu
Der Zug muss rechtzeitig ankommen. Le train doit arriver à l'heure.
Werden wir rechtzeitig zum Konzert kommen? Serons-nous à l'heure au concert ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!