Примеры употребления "fit" во французском с переводом "machen"

<>
Il fit un geste d'impatience. Er machte eine ungeduldige Geste.
La sauterelle fit un grand bond. Die Heuschrecke machte einen großen Sprung.
Il fit une découverte très précieuse. Er machte eine sehr wertvolle Entdeckung.
Il nous fit faire le travail. Er ließ uns die Arbeit machen.
Il fit un pas en avant. Er machte einen Schritt nach vorn.
Il fit de moi son assistant. Er machte mich zu seinem Assistenten.
Elle fit machine arrière au dernier moment. Sie machte im letzten Moment einen Rückzieher.
Il fit immédiatement ce que je voulais. Er machte sofort das, was ich wollte.
Il le fit avec beaucoup d'ardeur. Er hat es mit viel Elan gemacht.
Il ne fit presque rien durant des mois. Er machte monatelang fast nichts.
Il fit la même erreur par 2 fois. Er machte zweimal denselben Fehler.
Le chat fit le gros dos et s'étira. Die Katze machte einen Buckel und streckte sich.
C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary. Mit einem ersten kurzen Satz machte Tom Marys Bekanntschaft.
C’est par un premier court saut que Tom fit la connaissance de Mary. Mit einem ersten kurzen Satz machte Tom Marys Bekanntschaft.
Les deux font la paire Zwei machen das Paar
Trop de sucreries font grossir. Zuviele Süßigkeiten machen dick.
Six et quatre font dix. Sechs und vier macht zehn.
Combien font deux et deux ? Wie viel macht zwei und zwei?
Quatre femmes font plein marché Drei Gänse und drei Weiber machen einen Jahrmarkt
Je dois me faire beau. Ich muss mich fein machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!