Примеры употребления "faisaient" во французском с переводом "geben"

<>
Beaucoup reste encore à faire. Es gibt noch viel zu tun.
Fais attention aux pickpockets, Ken. Gib auf Taschendiebe acht, Ken.
Vieille chair fait bon potage Alt Fleisch gibt fette Suppen
Elle me fit un sourire figé. Sie gab mir ein steifes Lächeln.
Chaque joueur fit de son mieux. Jeder Spieler gab sein Bestes.
Il y a trop à faire ! Es gibt zu viel zu tun!
Je dois faire de mon mieux. Ich muss mein Bestes geben.
Elle me fit signe de me taire. Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen.
Il y a encore beaucoup à faire. Es gibt noch viel zu tun.
On doit toujours faire de son mieux. Wir müssen immer unser Bestes geben.
Fais attention lorsque tu traverses la rue. Gib Acht, wenn du die Straße überquerst.
Il a fait semblant d'être malade. Er gab vor, krank zu sein.
J'admets que j'ai mal fait. Ich gebe es ja zu, ich habe einen Fehler gemacht.
Le bois tortu fait le feu droit Krummes Holz gibt gerades Feuer
Chaque joueur a fait de son mieux. Beide Spieler haben ihr Bestes gegeben.
Penses-tu qu'il fera beau demain ? Glaubst du, dass es morgen schönes Wetter gibt?
Il semble de nouveau faire froid cet été. Es scheint erneut einen kalten Sommer zu geben.
Il y a trop de choses à faire ! Es gibt zu viele Dinge zu tun!
Chacun de nous devrait faire de son mieux. Jeder von uns sollte sein Bestes geben.
Tous les joueurs ont fait de leur mieux. Alle Spieler haben ihr Bestes gegeben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!