Примеры употребления "donc" во французском с переводом "denn"

<>
D'où le saurais-je donc ? Woher soll ich das denn wissen ?!
Combien de livres as-tu donc ?! Wie viele Bücher hast du denn?!
Cela peut-il donc être possible ? Kann das denn möglich sein?
Ne parlez-vous donc pas le tatoébaïque ? Sprechen Sie denn nicht tatoebanisch?
Ne parlez-vous donc pas le tatoébais ? Sprechen Sie denn nicht tatoebanisch?
Où est donc la logique là-dedans ? Wo bleibt denn da die Logik?
Ne parlez-vous donc pas le tatoében ? Sprechen Sie denn nicht tatoebanisch?
Pourquoi es-tu donc tellement en rogne ? Warum bist du denn so fuchtig?
« Diabolique ? Quoi donc ? » « Le Roi a pleuré. » „Teuflisch? Was denn?“ — „Der König hat geweint.“
Pourquoi as-tu donc de si grands yeux ? Warum hast du denn so große Augen?
Qu'as-tu donc là dans la main ? Was hast du denn da in deiner Hand?
En quelle classe est donc ta petite sœur ? In welcher Klasse ist denn deine kleine Schwester?
Pourquoi as-tu donc besoin de quatre voitures ? Wozu brauchst du denn vier Autos?
Dans quelle classe est donc ta petite sœur ? In welcher Klasse ist denn deine kleine Schwester?
Mais qu'as donc tu fait pendant tout ce temps ! Was hast du denn die ganze Zeit gemacht!
À qui a-t-il donc raconté la nouvelle histoire ? Wem hat er denn die neue Geschichte erzählt?
Que s'est-il donc passé ici ? Tout l'appartement est inondé. Was ist denn hier passiert? Die ganze Wohnung ist nass.
Ton nouveau copain est vraiment un super mec ! Où l'as-tu donc dégoté ? Dein neuer Freund ist ja ein toller Hecht! Wo hast du den denn aufgegabelt?
Donc un sort est propre à chaque commencement, qui nous protège et nous aide à vivre. Denn jedem Anfang wohnt ein Zauber inne, der uns beschützt und der uns hilft zu leben.
N'y a-t-il donc pas déjà des livres beaucoup plus appropriés sur le même thème ? Gibt es denn nicht bereits viel geignetere Bücher zum selben Thema?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!