Примеры употребления "commande" во французском с переводом "bestellen"

<>
La commande doit être livrée immédiatement Die bestellten Waren müssen sofort geliefert werden
Je commande plutôt de la bière. Ich bestell lieber Bier.
Veux-tu que je le commande ? Willst du, dass ich es bestelle?
Votre commande attend maintenant son enlèvement Die von Ihren bestellten Waren sind abholbereit
Nous désirons passer commande sur la base des échantillons Wir möchten auf Grund der uns geschickten Muster bestellen
Chaque fois qu'il vient ici, il commande le même plat. Jedes Mal, wenn er hierher kommt, bestellt er das gleiche Gericht.
Dans le restaurant où nous étions hier soir, nous avons dû attendre deux heures avant de passer commande. Quel établissement lamentable ! In dem Restaurant, wo wir gestern Abend gegessen haben, mussten wir zwei Stunden warten, bevor wir bestellen konnten. So ein Drecksladen!
Je préfère commander une bière. Ich bestell lieber Bier.
J'aimerais commander le même. Ich würde gerne das Gleiche bestellen.
Nous avons commandé le repas. Wir haben das Essen bestellt.
Il a commandé une bière. Er bestellte ein Bier.
As-tu commandé le livre ? Hast du das Buch bestellt?
J'ai commandé deux hamburgers. Ich habe zwei Hamburger bestellt.
Je ne sais pas quoi commander. Ich weiß nicht, was ich bestellen soll.
Pourriez-vous me commander un taxi ? Könnten Sie mir ein Taxi bestellen?
Voudriez-vous me commander un taxi ? Würden Sie mir bitte ein Taxi bestellen?
Peux-tu me commander un taxi ? Kannst du für mich ein Taxi bestellen?
Je commandai des pâtes aux grenouilles. Ich bestellte Froschnudeln.
Nous avons trop commandé à manger. Wir haben zuviel Essen bestellt.
J'ai commandé plusieurs livres d'Angleterre. Ich habe mehrere Bücher aus England bestellt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!