Примеры употребления "chute du mur de berlin" во французском

<>
Comment s'explique la chute du mur de Berlin ? Wodurch kam es zum Fall der Berliner Mauer?
La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital. Der Fall der Berliner Mauer war wahrhaftig ein historisches Ereignis.
C'est en 1989 que le mur de Berlin s'est effondré. Im Jahre 1989 fiel die Berliner Mauer.
Ils abattirent une partie du mur. Sie rissen einen Teil der Wand nieder.
La ville éternelle, c'est Rome ; et le chantier permanent, c'est Berlin. Die ewige Stadt - das ist Rom; und die immerwährende Baustelle - das ist Berlin.
L'orgueil précède la chute. Hochmut kommt vor dem Fall.
Posez l'échelle contre le mur. Lehnt die Leiter an die Wand.
Berlin se situe sur la rivière Spree. Berlin liegt an der Spree.
En cas de chute, tout est de bien tomber. Im Falle eines Falles ist richtig fallen alles.
Le clou traversa le mur. Der Nagel ging durch die Mauer.
Il dut quitter la ville et déménagea à Berlin. Er musste die Stadt verlassen und zog nach Berlin.
Après cette chute, elle a de la chance d'être en vie. Nach diesem Sturz hat sie Glück, dass sie noch lebt.
Il pressa son oreille contre le mur. Er drückte sein Ohr gegen die Wand.
En ce moment je travaille à Athènes, mais l'année prochaine je vais à Berlin. Im Moment arbeite ich in Athen, aber nächstes Jahr gehe ich nach Berlin.
La température chute. Die Temperatur fällt.
Où puis-je trouver le camarade Personne ? Je voudrais m'entretenir avec lui de son projet de construction de mur. Wo finde ich den Genossen Niemand? Ich möchte mit ihm über sein Mauerbauprojekt sprechen.
Berlin est une ville allemande. Berlin ist eine deutsche Stadt.
Sa négligence a précipité sa chute. Seine Nachlässigkeit führte zu seinem Sturz.
Il l'a accroché au mur. Er hat es an die Wand gehängt.
Deux incendiaires présumés à Berlin ont été placés en détention provisoire samedi soir. Zwei mutmaßliche Brandstifter in Berlin sind am Samstagabend in Untersuchungshaft gekommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!