Примеры употребления "arrivés" во французском с переводом "kommen"

<>
Nous sommes enfin arrivés au village. Schließlich kamen wir im Dorf an.
Ils sont tous arrivés, sauf John. Bis auf John sind alle gekommen.
Enfin, nous sommes arrivés au lac. Schließlich kamen wir am See an.
Nous sommes arrivés en vue de la colline. Wir kamen in Sichtweite des Hügels.
Ils sont arrivés à Paris en même temps. Sie kamen gleichzeitig in Paris an.
À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard. Wegen des Sturms kamen sie zu spät an.
Aprèsune heure de voiture, nous sommes arrivés à l'aéroport. Nach einer Stunde Autofahrt kamen wir am Flughafen an.
Ils sont arrivés d’Angleterre il y a une semaine. Sie sind vor einer Woche aus England gekommen.
Nous sommes arrivés à la conclusion qu'il devrait être licencié. Wir sind zu dem Schluß gekommen, dass er gefeuert werden sollte.
Nous sommes arrivés à l'aéroport trois heures avant notre vol. Wir kamen drei Stunden vor unserem Flug am Flughafen an.
Nous sommes arrivés à la conclusion que nous devions l'aider. Wir sind zu dem Schluss gekommen, dass wir ihm helfen sollten.
C'est comme ça que Scott et ses hommes sont arrivés au pôle Sud. So kamen Scott und seine Männer am Südpol an.
Il arrive à Paris demain. Er kommt morgen in Paris an.
Il arrive souvent en retard. Er kommt oft zu spät.
Dépêche-toi ! Le bus arrive ! Beeil dich! Der Bus kommt.
Notre train arriva à temps. Unser Zug kam rechtzeitig an.
L'enfant arriva en courant. Der Junge kam angerannt.
Le train va bientôt arriver. Der Zug kommt bald an.
Il arrivera à Kyoto demain. Er kommt morgen in Kyoto an.
Dites-moi quand il arrivera. Sagen Sie mir Bescheid, wann er kommt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!