Примеры употребления "aller à la montagne" во французском

<>
Dans deux semaines nous irons à la montagne pour skier. In zwei Wochen fahren wir zum Skilaufen in die Berge.
Je vais de préférence à la montagne en été. Ich fahre im Sommer lieber in die Berge.
Cliquez sur l'image pour aller à la page suivante ! Klicken Sie auf das Bild, um zur nächsten Seite zu gelangen!
Étant donné que ma copine est plutôt casanière, je n'ai été cet été ni à la mer ni à la montagne. Da meine Freundin es lieber häuslich mag, war ich diesen Sommer weder am Meer noch in den Bergen.
Je dois d'abord aller à la loge. Ich muss erst noch zur Garderobe gehen.
La vengeance ne s'attache pas davantage à un grand cœur que l'eau à la montagne. Das Wasser haftet nicht an den Bergen; die Rache nicht an einem großen Herzen.
Il aime aller à la plage de temps en temps. Er geht gerne ab und zu an den Strand.
Ils sont allés à la montagne mais le temps n'a pas été beau. Sie sind ins Gebirge gefahren, aber das Wetter war nicht schön.
Il voulait aller à la mer. Er wollte ans Meer fahren.
Nous partons à la montagne. Pourquoi ne viens-tu pas avec ? Wir gehen in die Berge. Warum kommst du nicht mit?
Comme maintenant il ne pleut plus, nous pouvons aller à la maison. Da es jetzt nicht mehr regnet, können wir nach Hause gehen.
Nous avons été à la montagne pour skier. Wir waren zum Skifahren in den Bergen.
Il devra aller à la gare. Er wird zum Bahnhof gehen müssen.
Elles sont allées à la montagne mais le temps n'a pas été beau. Sie sind in die Berge gegangen, aber das Wetter war nicht schön.
Je veux aller à la maison. Ich möchte heimgehen.
Comme je n'ai pas de machine à laver à la maison, je dois aller à la laverie pour faire ma lessive. Da ich keine Waschmaschine zu Hause habe, muss ich zum Wäschewaschen in den Waschsalon gehen.
Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au coeur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions. Straßburg ist auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge ans andere Rheinufer mit seinen von Weinbergen umgebenen Schlössern, seinen malerischen Dörfern, seiner Berglandschaft mit Wäldern und Seen und vielen anderen Attraktionen.
Tom ne veut pas aller à la maison. Tom will nicht nach Hause gehen.
Il fait encore trop froid pour aller à la mer. Es ist noch zu kalt, um ans Meer zu fahren.
Si possible, j'aimerais aller à la maison maintenant. Wenn möglich, möchte ich jetzt nach Hause gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!