Примеры употребления "Toutes" во французском

<>
Toutes nos tentatives ont échoué. Alle unsere Versuche schulgen fehl.
Il y a tant d'étoiles dans le ciel, je ne peux toutes les compter. Es sind so viele Sterne am Himmel, ich kann sie nicht alle zählen.
Y a-t-il également en Égypte de toutes petites pyramides pour les pauvres ? Gibt es in Ägypten auch ganz kleine Pyramiden, für Arme?
Elles se sont toutes noyées. Sie sind alle ertrunken.
Tom se demandait ce qui l'attirait tant à la fin de toutes les phrases et pensait : « Reviens vers moi, Mary ! » Tom fragte sich, was ihn so an all den Satzenden anzog und dachte: "Komm zu mir zurück, Mary!"
Comme je longeais tout à l'heure le trottoir, une voiture m'a aspergée d'eau. Regarde, ma jupe et mes chaussures sont toutes souillées de boue ! Als ich vorhin auf dem Gehweg entlangging, hat mich ein Auto mit Wasser vollgespritzt. Schau nur, mein Rock und meine Schuhe sind ganz voll Schlamm!
Toutes les pommes sont rouges. Alle Äpfel sind rot.
Ses blessures sont toutes superficielles. Seine Verletzungen sind alle oberflächlich.
Bon crocheteur toutes portes crochète Ein guter Einrechner öffnet alle Türen
Tu nous as toutes manqué. Du hast uns allen gefehlt.
Toutes ses blessures sont externes. Alle seine Wunden sind äußerlich.
Toutes les lumières s'éteignirent. Alle Lichter gingen aus.
Les réponses sont toutes deux incorrectes. Alle zwei Antworten sind falsch.
L'argent ouvre toutes les portes. Geld öffnet alle Türen.
Le temps guérit toutes les plaies. Die Zeit heilt alle Wunden.
Elles étaient toutes pliées de rire. Sie bogen sich alle vor Lachen.
Presque toutes les filles sont gentilles. Fast alle Mädchen sind nett.
Ferme toutes les portes et fenêtres ! Schließ alle Türen und Fenster!
Presque toutes sont arrivées à temps. Fast alle sind rechtzeitig angekommen.
Toutes les bonnes choses sont trois Aller guten Dinge sind drei
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!