Примеры употребления "so" в немецком

<>
Ihr habt so schöne Augen. Vous avez de si beaux yeux.
Komm so schnell wie möglich. Viens aussi vite que possible.
Ich bin ja so fertig! Je suis tellement épuisé !
Sei nie wieder so spät. Ne sois plus jamais autant en retard.
Sei nicht so ein Quälgeist! Ne sois pas un tel enquiquineur !
Starre mich nicht so an. Ne me fixe pas ainsi.
Gib nicht so sehr damit an. Ne crâne pas trop pour ça.
Stell dich nicht so an! Ne fais pas tant de manières !
Rede nicht so mit ihm. Ne lui parle pas comme ça.
Das ist gar nicht so übel! Ce n'est pas du tout si mauvais !
Wie können sie so etwas tun? Comment peuvent-ils faire une chose de la sorte ?
Ich habe mein ganzes Leben gefunden, dass sich der Charakter eines Menschen durch nichts so sicher erkennen lässt als aus einem Scherz, den er übelnimmt. J'ai trouvé toute ma vie que le caractère de quelqu'un ne se révèle pas plus sûrement que par une blague qu'il prend mal.
War ich wirklich so langweilig? Étais-je vraiment si ennuyeux ?
Was macht dich so traurig? Qu'est-ce qui te rend aussi triste ?
Warum bist du so wütend? Pourquoi es-tu tellement en colère ?
Sie hat ungefähr so viele Briefmarken wie ich. Elle a à peu près autant de timbres que moi.
Mach nicht so einen Terz! Ne fais donc pas une telle histoire !
Ich kann so nicht leben. Je ne peux vivre ainsi.
Er war so klug, ihren Rat anzunehmen. Il fut assez malin pour accepter son conseil.
Warum ist das Kabarettprogramm so erfolgreich? Pourquoi l'émission satirique a-t-elle tant de succès ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!