Примеры употребления "voir d'un mauvais œil" во французском

<>
Un guérisseur qui a de l'expérience peut lever les malédictions et dissiper le mauvais œil. Un curandero con experiencia puede quebrar las maldiciones y curar el mal de ojo.
Il a dit qu'il souffrait d'un mauvais mal de tête. Él ha dicho que él sufrió de un severo dolor de cabeza.
Il peut venir d'un moment à l'autre. Él puede llegar en cualquier momento.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
J'ai hâte de vous voir. Tengo muchas ganas de veros.
J'ai jeté un œil, mais je n'ai rien vu. Miré pero no vi nada.
Son grand-père est mort d'un cancer l'année dernière. Su abuelo murió de cáncer el año pasado.
J'ai un mauvais rhume. Yo tengo un resfriado.
Une femme est venue nous voir pendant que vous dormiez. Una mujer vino a vernos mientras dormíais.
J'ai besoin d'un médecin ! ¡Necesito un medico!
Le moins mauvais gouvernement est celui qui se montre le moins, que l'on sent le moins et que l'on paie le moins cher. El gobierno menos malo es aquél que se muestra menos, al que sentimos menos y al que pagamos menos.
Je peux le voir dans tes yeux. Lo puedo ver en tus ojos.
Il t'aidera sans l'ombre d'un doute. Seguro que él te ayudará.
Un docteur m'a dit que manger des oeufs était mauvais pour ma santé. Un médico me ha dicho que comer huevos era malo para mi salud.
J'ai été voir les cerisiers en fleur. He ido a ver los cerezos en flor.
Il s'agit d'un restaurant servant de la nourriture typiquement finlandaise. Se trata de un restaurante de comida típica finlandesa.
Il souhaite effacer de mauvais souvenirs. Él desea borrar los malos recuerdos.
Pourrais-je voir les papiers du véhicule s'il vous plait ? Los papeles del vehículo, por favor.
Une des fonctions importantes d'un policier est d'attraper les voleurs. Una función importante de los policías es el atrapar a los ladrones.
Il file un mauvais coton. Va por mal camino.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!