Примеры употребления "tard dans la nuit" во французском

<>
Elle arriva tard dans la nuit à l'hôtel. Ella llegó al hotel a altas horas de la noche.
Nous avons débattu de ce problème jusque tard dans la nuit. Hemos debatido sobre este problema hasta tarde por la noche.
J'ai l'habitude de rester éveillé jusque tard dans la nuit. Tengo la costumbre de quedarme despierto hasta bien entrada la noche.
Nous avions l'habitude de parler politique jusque tard dans la nuit. Teníamos la costumbre de hablar de política hasta bien entrada la noche.
Il est revenu dans la nuit d'hier, vers neuf heures. Él volvió anoche sobre las nueve.
J'ai bien dormi toute la nuit. Dormí bien toda la noche.
Il courut vers sa mère dans la bibliothèque. Él corrió hacia su madre en la biblioteca.
Le bébé n'a pas arrêté de pleurer de la nuit. El bebé siguió llorando toda la noche.
Les choses qui comptent vraiment dans la vie ne s'achètent pas. Las cosas que cuentan realmente en la vida no se compran.
À quelle heure t'es-tu couché la nuit dernière ? ¿A qué hora te fuiste a dormir ayer por la noche?
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. Ella canta a menudo cuando lava la vajilla en la cocina.
Je ne peux pas dormir la nuit. No puedo dormir por las noches.
Il y a quelques œufs dans la boîte. Hay algunos huevos en la caja.
Cependant, il y a des jeunes qui dorment à coté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels "perdus" reçus durant la nuit. También hay jóvenes que duermen cerca del móvil y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas “perdidas” recibidas durante la noche.
Se sentant fatigué de marcher dans la campagne, il fit une sieste. Sintiéndose cansado de caminar por el campo, él se tomó una siesta.
J'ai écrit, la nuit dernière, une lettre d'amour. Anoche escribí una carta de amor.
Le bateau était bloqué dans la glace. El barco estaba atrapado en el hielo.
Il a neigé toute la nuit. Ha estado nevando toda la noche.
Je ris de l'enfant qui est tombé dans la rivière à Rio de Janeiro. Me río del niño que cayó al río en Río de Janeiro.
J'ai fait un horrible rêve, la nuit dernière. Tuvo un sueño horrible anoche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!