Примеры употребления "seule" во французском

<>
Ne me laissez pas seule. No me dejéis sola.
C'était la seule solution. Era la única solución.
Seule la paix peut sauver le monde. Sólo la paz puede salvar el mundo.
Es-tu venue seule ici ? ¿Has venido aquí sola?
Nous n'avons qu'une seule chance. Sólo tenemos una única oportunidad.
La paix seule peut sauver le monde. Sólo la paz puede salvar al mundo.
Elle avait l'air seule. Parecía sola.
L'expérience est la seule prophétie des hommes sages. La experiencia es la única profecía de los sabios.
Je ne suis allé à New York qu’une seule fois. Sólo he ido una vez a Nueva York.
Ne me laisse pas seule ! ¡No me dejes sola!
La seule vraie science est la connaissance des faits. La única ciencia verdadera es el conocimiento de los hechos.
Le monde est un livre, et ceux qui ne voyagent pas ne lisent qu'une seule page. El mundo es un libro, y aquellos que no viajan leen sólo una página.
Tu ne seras jamais seule. Nunca estarás sola.
Tu es la seule personne en qui j'ai confiance. Eres la única persona en quien confío.
Elle est allée seule au Mexique. Ella se fue a México sola.
C'est la seule chose dont nous puissions être certains ! ¡Es lo único de lo que podíamos estar seguros!
Je ne veux pas aller seule. No quiero ir sola.
Je me sens abandonné par la seule femme que j'aime. Me siento abandonado por la única mujer que amo.
Elle avait peur de voyager seule. Ella tenía miedo de viajar sola.
La seule chose que nous devons craindre est la crainte-même. A lo único que hay que temer es al miedo mismo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!