Примеры употребления "pu" во французском с переводом "poder"

<>
Il a pu réussir l'examen. Pudo aprobar el examen.
Comment cela a pu se passer ? ¿Cómo ha podido pasar?
Tu aurais pu me le dire. Podrías habérmelo dicho.
Il n'a pas pu venir hier. Ayer no pudo venir.
Si seulement j'avais pu l'accompagner. Ojalá yo hubiera podido ir con ella.
Il n'a pas pu t'entendre. Él no puede haberte oído.
Personne n'a pu expliquer ce phénomène scientifiquement. Nadie ha podido explicar científicamente el fenómeno.
Je n'ai pas pu contrôler mes larmes. No pude controlar mis lágrimas.
Je n'ai pas pu retenir mes larmes. No pude contener las lágrimas.
Je n'aurais pu mieux le dire moi-même. Yo mismo no podría haberlo dicho mejor.
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci. No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.
Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit. No pude dormir por el ruido.
Il s'est efforcé, mais il n'a pas pu. Él se esforzó, pero no pudo.
J'ai pu trouver sa rue, mais pas sa maison. Pude encontrar la calle, pero no encontrar su casa.
Je n'ai pas pu me faire comprendre en anglais. No pude hacerme entender en inglés.
Tommy n'a pas pu répondre à la dernière question. Tommy no pudo responder a la última pregunta.
Il n'a pas pu venir à cause de son état. Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
Il n'a pas pu partir en voyage faute d'argent. Él no pudo ir de viaje por no tener dinero.
Je n'ai pas pu venir à votre fête d'anniversaire. No pude asistir a su fiesta de cumpleaños.
Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie. Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!