Примеры употребления "pude" в испанском

<>
No pude controlar mis lágrimas. Je n'ai pas pu contrôler mes larmes.
No pude contener las lágrimas. Je n'ai pas pu retenir mes larmes.
No pude dormir por el ruido. Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit.
No pude hacerme entender en inglés. Je n'ai pas pu me faire comprendre en anglais.
Como no sabía su número, no pude telefonearla. Comme je ne savais pas son numéro, je n'ai pas pu lui téléphoner.
Él estaba tan cerca que no pude esquivarlo. Il était si près que je n'ai pas pu l'éviter.
Intenté responder a la pregunta, pero no pude. J'ai tenté de répondre à la question, mais je n'ai pas pu.
No pude ir porque mi madre estaba enferma. Je n'ai pas pu y aller car ma mère était malade.
No pude asistir a su fiesta de cumpleaños. Je n'ai pas pu venir à votre fête d'anniversaire.
Esta piedra era tan pesada que no pude levantarla. Cette pierre était si lourde que je n'ai pas pu la soulever.
Pude encontrar la calle, pero no encontrar su casa. J'ai pu trouver sa rue, mais pas sa maison.
¿Cuándo podemos volver a vernos? Quand est-ce qu'on peut se revoir ?
Por el poder de la imaginación podemos viajar a través del espacio. Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace.
Aquí no podemos jugar béisbol. Ici on ne peut pas jouer au baseball.
Por el poder de la imaginación podemos viajar a través del espacio. Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace.
¿No podemos ser simplemente amigos? Nous ne pouvons pas seulement être amis ?
Puede que los sermones del pastor te aburran pero son moralmente edificantes. Il est possible que les sermons du pasteur t'ennuient mais ils sont édifiants moralement.
No podemos vivir sin aire. Nous ne pouvons pas vivre sans air.
No podemos confiar en Tom. On ne peut pas faire confiance à Tom.
Deseo poder ir a Japón. J'aimerais bien pouvoir aller au Japon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!