Примеры употребления "doit" во французском с переводом "tener que"

<>
Le courrier doit être ramassé. El correo tiene que ser recogido.
Quelqu'un doit s'occuper du patient. Alguien tiene que cuidar del paciente.
Paula doit aider son père dans la cuisine. Paula tiene que ayudar a su papá en la cocina.
Un de vous deux doit aller là-bas. Uno de vosotros dos tiene que ir allí.
La sœur doit arroser les fleurs et les choux-fleurs. La monja tiene que regar las flores y las coliflores.
Le Parlement est plus puissant, il doit donc être plus responsable. El Parlamento es más poderoso y, por lo tanto, tiene que ser más responsable.
Elle doit changer de vêtements avant la fête de ce soir. Tiene que cambiarse de ropa antes de la fiesta de esta noche.
Je crois que celui-ci doit mourir pour que celui-là vive. C'est un monde cruel. Creo que ésta tiene que morir para que viva la otra. Es un mundo cruel.
Ne pas honorer la vieillesse, c'est démolir la maison où l'on doit coucher le soir. No honrar a la vejez es demoler la casa donde tendremos que acostarnos al llegar la noche.
Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire... Supongo que detrás de cada cosa que tenemos que hacer, hay algo que queremos hacer...
Il devra refaire cette tâche. Tendrá que volver a hacer esa tarea.
Vous devez payer d'avance. Tiene que pagar por adelantado.
Vous devez venir avec moi. Tenéis que venir conmigo.
Nous devons payer l'impôt. Tenemos que pagar el impuesto.
Nous devons changer notre plan. Tenemos que cambiar nuestro plan.
Nous devons réduire les coûts. Tenemos que reducir los gastos.
Nous devons arroser les fleurs. Tenemos que regar las flores.
Nous devrons faire quelque chose. Tendremos que hacer algo.
Tu dois arrêter de fumer. Tienes que dejar de fumar.
Tu dois venir avec moi. Tienes que venir conmigo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!