Примеры употребления "doit" во французском

<>
Переводы: все342 deber221 tener que116 haber de1 другие переводы4
Ça doit être le facteur. Debe ser el cartero.
Le courrier doit être ramassé. El correo tiene que ser recogido.
On ne doit pas forcément être une gourde pour travailler ici, mais ça simplifie considérablement la chose. No es que uno haya de ser forzosamente un zoquete para trabajar aquí, pero simplifica considerablemente la cosa.
Jim doit être hospitalisé immédiatement. Jim debe ser hospitalizado inmediatamente.
Quelqu'un doit s'occuper du patient. Alguien tiene que cuidar del paciente.
Son histoire doit être vraie. Su historia debe de ser verdad.
Paula doit aider son père dans la cuisine. Paula tiene que ayudar a su papá en la cocina.
Ça doit être une erreur. Esto debe ser un error.
Un de vous deux doit aller là-bas. Uno de vosotros dos tiene que ir allí.
Ça doit être dur pour toi. Debe ser difícil para ti.
La sœur doit arroser les fleurs et les choux-fleurs. La monja tiene que regar las flores y las coliflores.
Mon frère doit avoir écrit cette lettre. Mi hermano debe de haber escrito esta carta.
Le Parlement est plus puissant, il doit donc être plus responsable. El Parlamento es más poderoso y, por lo tanto, tiene que ser más responsable.
Il doit être le frère de Tom. Debe de ser el hermano de Tom.
Elle doit changer de vêtements avant la fête de ce soir. Tiene que cambiarse de ropa antes de la fiesta de esta noche.
Elle doit s'occuper du vieil homme. Ella debe atender al anciano.
Je crois que celui-ci doit mourir pour que celui-là vive. C'est un monde cruel. Creo que ésta tiene que morir para que viva la otra. Es un mundo cruel.
Le travail doit être fini pour demain. El trabajo debe estar listo mañana.
Ne pas honorer la vieillesse, c'est démolir la maison où l'on doit coucher le soir. No honrar a la vejez es demoler la casa donde tendremos que acostarnos al llegar la noche.
L'accusé doit paraître devant la cour vendredi. El acusado debe aparecer ante la corte el día viernes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!