Примеры употребления "arrive" во французском

<>
Il arrive à Paris demain. Llega a París mañana.
Je ne voulais pas que ça arrive. Yo no quería que pasase esto.
Voilà le connard qui arrive. Ya viene el boludo.
Est-ce qu'il vous arrive parfois de vous évanouir ou de perdre connaissance ? ¿Os pasa a veces de desmayaros o de perder el conocimiento?
Le train arrive à midi. El tren llega a las 12 del medio día.
Quoi qu'il arrive, tu dois rester calme. Pase lo que pase, tenés que mantener la calma.
Dépêche-toi ! Le bus arrive ! ¡Date prisa, que viene el autobús!
Il est probable qu'il arrive bientôt. Es probable que llegue pronto.
Pourquoi est-ce à moi que tout arrive ? ¿Por qué todo me pasa a mí?
À quelle heure arrive le prochain train ? ¿A qué hora llega el próximo tren?
Ce n'est pas la première fois que ça arrive. No es la primera vez que pasa.
Il arrive toujours chez lui à dix-huit heures. Él siempre llega a casa a las 6:00 p. m.
Appuie sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange arrive. Pulsa el botón rojo si pasa algo raro.
Quand arrive le printemps, tout le monde se lève tôt. Al llegar la primavera, todo el mundo se despierta temprano.
Tout est drôle tant que ça arrive à quelqu'un d'autre. Todo es divertido siempre que le pase a otra persona.
Le train va bientôt arriver. El tren va a llegar dentro de poco.
Est-il arrivé quelque chose? ¿Ha pasado algo?
L'enfant arriva en courant. El niño vino corriendo.
Quelque chose de néfaste va arriver. Va a ocurrir algo terrible.
J'y suis arrivé à grand-peine. Lo logré a duras penas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!