Примеры употребления "a veces" в испанском

<>
A veces todo va mal. Parfois, tout va mal.
A veces me siento triste. Parfois je me sens triste.
A veces pierde la esperanza. Il perd parfois espoir.
A veces no le entiendo. Parfois je ne le comprends pas.
Ese anciano a veces habla solo. Ce vieil homme parle parfois seul.
A veces hablaba con los soldados. Il parlait parfois avec les soldats.
Su comportamiento es extraño a veces. Il a parfois un comportement étrange.
A veces le veo en el club. Je le vois parfois au cercle.
A veces digo «sí», aunque quiero decir «no». Je dis parfois « oui » même si je veux dire « non ».
A veces él puede ser un chico raro. Parfois il peut être un gars bizarre.
A veces él comía fuera con su familia. Parfois, il mangeait à l'extérieur avec sa famille.
A veces corregir es más difícil que escribir. Parfois, corriger est plus difficile qu'écrire.
A veces no llega el tren a tiempo. Parfois, le train n'arrive pas à l'heure.
A veces, mi novio flirtea con otras chicas. Mon copain flirte parfois avec d'autres filles.
Lo he visto a veces en la tele. Je l'ai parfois vu à la télé.
A veces los críticos no saben lo que critican. Parfois les critiques ne savent pas ce qu'ils critiquent.
A veces resulta más difícil aceptar ayuda que ofrecerla. Parfois, il est plus difficile à accepter de l'aide que de l'offrir.
A veces los niños tienen miedo de la oscuridad. Les enfants ont parfois peu de l'obscurité.
A veces oigo a mi padre cantar en el baño. J'entends parfois mon père chanter dans le bain.
Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas. La conséquence d'une mauvaise traduction peut parfois être catastrophique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!