Примеры употребления "appelaient" во французском

<>
Переводы: все35 llamar31 decir2 pedir2
Elle se fait appeler Yotchan. Ella se hace llamar Yotchan.
Il était sur le point de s'endormir lorsqu'il entendit qu'on appela son nom. Estaba a punto de dormirse cuando oyó que alguien decía su nombre.
J'ai appelé à l'aide. He pedido ayuda.
Appelle Tom tout de suite. Llama a Tom inmediatamente.
S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom. Por favor siéntese y espere hasta que digan su nombre.
L'homme en train de se noyer appelait au secours. El hombre a punto de ahogarse pedía ayuda.
Les musulmans appellent Jésus Issa. Los musulmanes llaman Isa a Jesús.
Ils appelèrent le bébé Momotarou. Ellos llamaron al bebé Momotarou.
Il m'a appelé de Tokyo. Me ha llamado desde Tokio.
Mike a appelé son chien Spike. Mike llamó a su perro Spike.
Elle n'a finalement pas appelé. Al final no llamó.
Je les appellerai demain quand je reviendrai. Los llamaré cuando regrese mañana.
C'est que nous appelons un pionnier. Él es lo que nosotros llamamos un pionero.
Elle m'a appelé de nombreuses fois. Ella me llamó muchas veces.
Est-ce que Lucy a déjà appelé ? ¿Lucy ya ha llamado?
Elle l'a appelé par son nom. Ella le llamó por su nombre.
Daniela m'a appelé à la maison. Daniela me llamó a casa.
Arrivée à la gare, elle appela son frère. Llegada a la estación, ella llamó a su hermano.
Il n'aurait pas dû appeler un taxi. Él no debería haber llamado un taxi.
Il est ce qu'on appelle un pionnier. Él es lo que nosotros llamamos un pionero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!