Примеры употребления "à la face de" во французском

<>
À qui est la maison en face de la vôtre ? ¿De quién es la casa que está en frente de la vuestra?
Je me rendis à l'aéroport à la rencontre de mon père. Fui al aeropuerto a encontrarme con mi padre.
Un nouveau bâtiment est en construction en face de chez moi. Un edificio nuevo está siendo construido frente a mi casa.
Il n'a pas de travail, il est à la retraite. Él no tiene trabajo, es pensionista.
Leur maison se trouve juste en face de l'arrêt de bus. Su casa está justo enfrente de la parada de autobús.
Elle est en train d'acheter des livres à la librairie. Ella está comprando libros en la librería.
Le jardin est en face de la maison. El jardín está al frente de la casa.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. Unas copas de vino pueden aflojar la lengua.
Sa maison est en face de la mienne. Su casa está en frente de la mía.
Il a mal à la tête. Le duele la cabeza.
Le visiteur s'assit en face de moi. El visitante se sentó en frente de mí.
As-tu entendu les nouvelles à la radio ? ¿Oíste las noticias en la radio?
À qui est la maison en face de la tienne ? ¿De quién es la casa que está en frente de la tuya?
Je suis à la maison. Estoy en casa.
Ils habitent dans la maison en face de la nôtre. Ellos viven en la casa opuesta a la nuestra.
Je suis descendu du train à la mauvaise gare. Bajé del tren en la estación equivocada.
Le magasin se situe exactement en face de la gare. La tienda está justo frente a la estación.
Je crois qu'il n'y a jamais eu d'époque où les citoyens de ce pays portaient autant d'attention qu'aujourd'hui à la politique. No creo que en ninguna otra época los ciudadanos de este país hayan estado tan pendientes de la política como hoy.
Devons-nous descendre du train à la frontière ? ¿Tenemos que bajar del tren en la frontera?
Nous sommes allés à la gare pour lui dire au revoir. Fuimos a la estación a despedirnos de ella.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!