Примеры употребления "venait" во французском с переводом "have"

<>
Il venait de finir son devoir lorsque dix heures sonnèrent. He had just finished his homework when the clock struck ten.
Il venait à peine d'arriver qu'il tombait malade. No sooner had he arrived than he fell sick.
L'enfant creusa une tombe pour son chien qui venait de mourir. The boy dug a grave for his dog that had died.
Un ami musicien à moi donnait une représentation impromptue d'un morceau qu'il venait de finir de composer. A musician friend of mine gave an impromptu performance of a piece he had just finished composing.
Elle venait à peine d'entrer dans le bain, que le facteur frappait à la porte avec un colis. Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
Madame de Clèves, qui était dans cet âge où l’on ne croit pas qu’une femme puisse être aimée quand elle a passé vingt-cinq ans, regardait avec un extrême étonnement l’attachement que le roi avait pour cette duchesse, qui était grand-mère, et qui venait de marier sa petite-fille. The Princess of Cleves being at those years, wherein people think a woman is incapable of inciting love after the age of twenty-five, beheld with the utmost astonishment the King's passion for the Duchess, who was a grandmother, and had lately married her granddaughter.
Es-tu venu ici depuis ? Have you been here since?
Ils viennent juste d'arriver. They have just arrived.
Le train vient de partir. The train has just left.
Je viens de finir mes devoirs. I have just finished my homework.
Je viens d'avoir 20 ans. I have turned 20.
Je viens de finir de manger. I have just finished eating.
Sa voiture vient d'être réparée. His car has just been repaired.
Après une tempête vient le calme. It is a long lane that has no turning.
La vie vient juste de commencer. Life has just begun.
Il vient de quitter la maison. He has just left home.
Le voyage vient juste de commencer. The journey has just begun.
Je viens de rentrer de Grande-Bretagne. I have just returned from Britain.
Je viens juste de finir de déjeuner. I have just eaten lunch.
Je viens juste de lire ce livre. I have just read this book.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!