Примеры употребления "reprendre" во французском с переводом "take over"

<>
Le Japon doit maintenant reprendre ce rôle. Japan must take over that role now.
Je vais reprendre l'affaire de mon père. I am to take over my father's business.
Il a été formé pour reprendre les affaires de la famille depuis son plus jeune âge. He was groomed from a young age to take over the family business.
J'ai repris l'entreprise de Père. I took over the business from Father.
J'ai repris l'affaire de mon père. I took over the business from my father.
J'ai repris le travail de mon père. I took over my father's job.
Il a repris l'entreprise de son père. He has taken over his father's business.
Il reprit l'affaire après le décès de son père. He took over the business after his father died.
Elle reprit l'affaire à la mort de son mari. She took over the business after the death of her husband.
Il reprendra l'affaire une fois son père à la retraite. He will take over the business when his father retires.
Quand il partit à la retraite, son fils reprit son affaire. When he retired, his son took over his business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!