Примеры употребления "pris congé" во французском

<>
J'ai pris congé de lui. I took leave of him.
J'ai pris un jour de congé la semaine dernière. He took a week off.
J'ai pris deux tasses de café. I had two cups of coffee.
Je veux m'assurer de l'heure à laquelle je peux prendre congé. I want to make sure what time I'm supposed to leave.
Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps. He caught the first train and got there just in time.
Je fus autorisé à prendre une semaine de congé. I was allowed to take a week off.
Suzanne et Robert ont pris l'avion depuis Londres jusqu'à Sydney en Australie. Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.
Je suis en congé cette semaine. I am on holiday this week.
J'ai pris le vol de Londres à New York. I flew from London to New York.
Après son congé maternité, elle reprit son ancien travail. After her maternity leave, she resumed her old job.
J'ai pris cette photo il y a une semaine. I took this picture a week ago.
Un congé cet été est hors de question. A holiday this summer is out of the question.
Il a pris du poison par erreur. He took poison by mistake.
Elle prit congé de son ami en pleurs. She parted from her friend in tears.
Je pris la petite fille par la main. I took the little girl by the hand.
J'ai été autorisé à prendre une semaine de congé. I was allowed to take a week off.
J'ai pris un taxi parce qu'il pleuvait. Since it was raining, I took a taxi.
Elle lui a conseillé de prendre un congé, mais il n'a pas suivi son conseil. She advised him to take a rest, but he didn't follow her advice.
Si vous n'avez jamais pris une pinte de Guinness dans un vrai pub irlandais, je le recommande chaudement. If you've never had a pint of Guinness in a real Irish pub, I highly recommend it.
Je suis désolé, je dois prendre congé des invités, maintenant. I'm sorry, I have to see off the guests now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!