Примеры употребления "pressé" во французском

<>
Il semble qu'il était pressé. It appears that he was in a hurry.
J'évite de traverser la rue ici si je suis pressé. I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
Comme j'ai été pressé, j'ai dû prendre un taxi. As I was in a hurry, I had to take a taxi.
Je m'assure de ne pas traverser cette rue, même si je suis pressé. I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.
À la fin d'une journée de travail, tout le monde est pressé de rentrer chez soi. At the end of a working day everybody is in a hurry to get home.
Pourquoi es-tu si pressé ? Why are you in such a hurry?
Pourquoi es-tu aussi pressé ! Why are you in such a hurry!
Est-ce que vous êtes pressé ? Are you in a hurry?
Il ne faut pas être si pressé. Don't be in such a hurry.
Prends le temps de te garer correctement, je ne suis pas pressé. Take your time to park correctly, I am not in a hurry.
Jean était tellement pressé qu'il n'avait pas de temps pour parler. John was in such a hurry that he had no time for talking.
J'étais si pressé que j'ai oublié de fermer la porte à clé. I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
J'étais tellement pressé que j'ai oublié de fermer la porte à clef. I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
Elle l'a pressé de quitter son emploi. She pressured him to quit his job.
Demain c'est la rentrée ! Pour une fois, je suis pressé de retourner à l'école. Tomorrow is back-to-school day! For once, I'm anxious to go back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!