Примеры употребления "passée" во французском

<>
Une voiture est passée à une vitesse terrifiante. A car went by at terrific speed.
Une chose étrange s'est passée hier soir. A strange thing happened last night.
Elle est passée sans même me jeter un regard. She passed by without glancing at me.
Êtes-vous jamais passée à la télévision ? Have you ever been on TV?
Elle est passée près de la noyade. She came near to drowning.
L'année passée, j'ai passé tant de temps tout seul que j'ai presque oublié comment communiquer de manière efficace avec les autres. Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
Notre expérience s'est mal passée la semaine dernière. Our experiment went wrong last week.
Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé la nuit passée. He doesn't even remember what happened last night.
La clarté du ciel indiquait que la tempête était passée. The brightness of the sky showed that the storm had passed.
Es-tu jamais passée à la télévision ? Have you ever been on TV?
Une fille du nom de Kate est passée pour te voir. A girl named Kate came to see you.
Une nouvelle décennie est passée le temps d'un clignement d'yeux. Another ten years went by quickly.
Il ne se souvient même pas de ce qui s'est passé la nuit passée. He doesn't even remember what happened last night.
Une année est passée depuis qu'il est venu ici. A year has passed since he came here.
Cette idée ne m'est jamais passée par la tête. This idea has never entered my head before.
Il y avait plusieurs personnes dans les rues quand la parade est passée. There were lots of people on the street when the parade came by.
Nous pourrions sortir ensemble comme nous l'avons fait l'année passée. We could go out together like we did last year.
Ton cou s'est-il épaissi au cours de l'année passée ? Has your neck thickened during the previous year?
Elle a oublié qu'elle avait promis de l'appeler la nuit passée. She forgot that she had promised to call him last night.
J'ai un terrible mal de tête depuis la nuit passée, je me sens très mal, c'est une sensation horrible. I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!