Примеры употребления "engendrer série de problèmes" во французском

<>
La vie est, au mieux, une mer de problèmes. Life is, at best, a sea of troubles.
Une bonne théorie se caractérise par le fait de faire une série de prédictions qui, en principe, pourraient être réfutées ou mises en défaut par l'observation. A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.
Le gouvernement actuel a beaucoup de problèmes. The present government has many problems.
Un miroir est mieux que toute une série de portraits d'ancêtres. A mirror is better than an entire row of ancestral portraits.
Nous avons promis de le soutenir en cas de problèmes. We promised to stand by him in case of trouble.
Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale. Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
La récente pénurie de café a donné lieu à un grand nombre de problèmes. The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
C'est une série de tubes. It's a series of tubes.
La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier. Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.
Il donna une série de conférences sur la littérature japonaise à UCLA. He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
La récente pénurie de café a occasionné un grand nombre de problèmes. The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
Les villageois étaient convaincus que la série de meurtres était liée à un culte satanique. The townsfolk were convinced that the string of murders was tied to a satanic cult.
Il y a pas mal de problèmes pour lesquels les conditions de Karush-Kuhn-Tucker ne sont pas suffisantes pour garantir l'optimalité, mais ça ne change pas le fait que ces conditions sont un outil indispensable quand on fait de l'optimisation. There is a good number of problems for which the Karush-Kuhn-Tucker conditions are insufficient to guarantee optimality, but this doesn't change the fact that these conditions are an indispensable tool for doing optimization.
C'est une série de tuyaux. It's a series of tubes.
Je n'avais aucune idée que cela te causerait autant de problèmes. I had no idea it would put you to so much trouble.
Son cœur s'est endurci au fil de sa série de coups pourris. Her heart has been hardening all throughout her string of bad hookups.
J'ai beaucoup de problèmes pour le moment. I have a lot of problems at the moment.
Des policiers patrouillèrent dans le voisinage pendant un mois à la suite de la série de vols. Officers patrolled the neighborhood for a month after the string of robberies.
Nous sommes confrontés à une multitude de problèmes. We are faced with a host of problems.
Pourquoi ne pas ré-initialiser le disque dur ? Tu as eu plein de problèmes avec. Why don't we just reformat the hard disk? You've been having a lot of trouble with it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!