Примеры употребления "domaine de responsabilité" во французском

<>
La vie n'a de sens qu'en termes de responsabilité. Life has no meaning except in terms of responsibility.
Il vaudrait mieux que vous ne sortiez pas de votre domaine de compétence. It is better not to go out of your field.
Beth n'est pas qualifiée pour un tel poste de responsabilité. Beth is unqualified for such a responsible post.
Il travaille dans le domaine de la biologie. He is working in the field of biology.
Je travaille dans le domaine de l'art. I work in the field of art.
J'espère clarifier pourquoi je pense que la théorie d'Emmet, à l'origine introduite dans le domaine de l'architecture, est si importante en physique. I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.
Il n'a pas d'égal dans le domaine de l'électronique. He has no equal in the field of electronics.
Fais ce travail pour demain si c'est dans le domaine du possible. Do this work by tomorrow if at all possible.
Bill a assumé la responsabilité des pertes. Bill took the blame for the loss.
Un expert est quelqu'un qui connaît quelques-unes des pires erreurs qui peuvent être faites dans son domaine, et comment les éviter. An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them.
Qui assume la responsabilité de ce foutoir ? Who's taking responsibility for this mess?
J'ai hérité de son domaine. I inherited his estate.
La prévention des feux de forêt relève de la responsabilité de chacun. The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
Ce qu'il a dit est dans le domaine du possible. What he said could possibly be true.
C'est ta responsabilité. That's your responsibility.
Il possède un domaine à la campagne. He has an estate in the country.
La responsabilité pèse sur moi. The responsibility weighs on me.
Mon domaine d'expertise à l'Académie Spatiale était l'astrobiologie, c'est à dire l'exobiologie. My expertise at the Space Academy was astrobiology, aka exobiology.
J'assume l'entière responsabilité de cette action. I take full responsibility for the action.
Il connaît tout dans ce domaine. He knows every inch of this area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!