Примеры употребления "comprendre" во французском с переводом "think"

<>
Je crois qu'il est assez intelligent pour le comprendre. I think he has enough intelligence to understand it.
D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense ainsi. First, I'll try to understand why he thinks so.
Tu es prévenant, mais ne penses-tu pas que tu pourrais travailler un peu à comprendre les subtilités de l'âme humaine ? You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
Je pensais que tu comprendrais. I thought you would understand.
Je pensais que vous comprendriez. I thought you would understand.
Je crois que je comprends. I think I understand.
Plus je réfléchis, moins je comprends. The more I think, the less I understand.
Je pense que j’ai compris. I think I understood.
Je ne crois pas qu'elle le comprendrait. I don't think she would understand it.
Plus j'y pense, moins je la comprends. The more I think about it, the less I understand it.
Plus j'y réfléchis, moins je la comprends. The more I think about it, the less I understand it.
Plus j'y pense, moins je le comprends. The more I think about it, the less I understand it.
Plus j'y réfléchis, moins je le comprends. The more I think about it, the less I understand it.
Je pensais que toi, entre tous, comprendrait ma décision. I thought you of all people would understand my decision.
Je pense que je comprends la pression que tu subis. I think I understand the pressures you are under.
Je te l'aurais dit avant, mais je ne pensais pas que tu comprendrais. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Je vous l'aurais dit avant, mais je ne pensais pas que vous comprendriez. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Je te l'aurais dit plus tôt, mais je ne pensais pas que tu comprendrais. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Je vous l'aurais dit plus tôt, mais je ne pensais pas que vous comprendriez. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Je la comprends, mais d'un autre côté je ne pense pas qu'elle ait raison. I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!