Примеры употребления "comprendre" во французском

<>
Me fais-je bien comprendre ? Am I making myself clear?
Je ne peux comprendre ses sentiments. I can't make her out.
Je n'arrive pas à le comprendre. I can't make him out.
Je ne peux comprendre facilement ce problème. I can't figure out this mathematics problem easily.
Tom a du mal à comprendre ce concept. Tom struggles with this concept.
Je peux bien comprendre ce que tu ressens. I know how you feel.
Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait l'épouser. She made it plain that she wanted to marry him.
Il faut pas sortir de polytechnique pour le comprendre. It's not rocket science.
Je suppose que je ne me suis pas fait comprendre. I guess I haven't made myself clear.
Je n'arrive pas à comprendre comment télécharger une image. I can't figure out how to upload an image.
Il a clairement fait comprendre que l'idée était insensée. He made it clear that the idea was foolish.
Je n'arrive pas à comprendre ce qu'elle veut. I can't make out what she wants.
Madame Leblanc parlait suffisamment lentement pour que je puisse la comprendre. Ms. White spoke slowly enough for me to catch her.
Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller à la fac. She made it plain that she wanted to go to college.
Je n'arrive pas à comprendre comment faire fonctionner cet engin. I can't figure out how to operate this machine.
Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller à la faculté. She made it plain that she wanted to go to college.
Nous n'arrivions pas à comprendre ce que Paul voulait faire. We couldn't figure out what Paul wanted to do.
Je n'arrive pas à comprendre comment faire fonctionner cette machine. I can't figure out how to operate this machine.
Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller à l'université. She made it plain that she wanted to go to college.
Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller en fac. She made it plain that she wanted to go to college.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!